Faded Twilight

Lizard

Lizard Text

Cyan's English Translation:

We found this lizard living in one of the natural caves near the surface. The lizard has highly acidic saliva, which it spits at the rocks, dissolving the rocks' outer layer. It then drinks the saliva along with the minerals, plants, and small organisms which have been dissolved.

Raw D'ni Translation:

.kohooret ahmetm'lah dotsahven t'fahh tregahlpotee vogets tretahleeo

[We] found this lizard living (it) in one of the caves natural near the surface.

.rehm'lah sekhen poahnt bonooets b'rigahsen mot tornen frepradte

The lizard has (it) saliva acidic to 23 which [it] spits at the rocks

doreesloen remahrg melin mreprad

dissolving (it) the layer outer from the rock.

.gormot glahsen ahrepoahnt tre'irvantee tregilotee gahtrechirtee

Then [it] drinks the saliva with the minerals with the plants and with the organisms

prin mot lereesloeet

small which have been dissolved (they)

Notes:

This is item number 3 in the labels on the map. All places where Aitrus spotted this are marked in the blue cutaway side view of the tunnel at the bottom of the main map.

Line by Line Breakdown:

ko- = Past tense prefix
hoor = find
-et = First person plural suffix

ah- = Word denoting a direct object
met- = this
m'lah = lizard

do- = Present progressive tense prefix (i.e. -ing)
tsahv = live
-en = Third person suffix

t' = in
fah = one (Note: Typo, there's an extra h in the D'ni text.)

t- = of
re- = the
gahlpo = cave
-tee = Suffix that makes a noun plural

vog = nature
-ets = Suffix that makes a noun an adjective

t- = by (Same as "near," pretty much)
re- = the
tahleeo = surface

Lines 2 and 3:

re- = The
m'lah = lizard

sekh = have
-en = Third person suffix

poahnt = saliva

bonoo = acid
-ets = Suffix that makes a noun an adjective

b' = to
rigahsen = 23
(i.e. Highly)

mot = which

torn = spit
-en = Third person suffix

f- = at
re- = the
prad = rock
-te = This is a typo. It should be -tee which makes a noun plural.

do- = Present progressive prefix
reeslo = dissolve
-en = Third person suffix

re- = the
mahrg = layer

melin = outer

m- = from
re- = the
prad = rock
Note: Examine Cyan's translation of this phrase.

Lines 4 and 5:

gormot = Then

glahs = drink
-en = Third person suffix

ah- = Word denoting direct object
re- = the
poahnt = saliva

t- = with
re' = the
irvan = mineral
-tee = Suffix that makes a noun plural

t- = with
re- = the
gilo = plant
-tee = Suffix that makes a noun plural

gah- = and
t- = with
re- = the
chir = organism
-tee = Suffix that makes a noun plural

prin = small

mot = which

le- = Perfect tense prefix
reeslo = dissolve
-eet = Third person plural suffix